Capítulo 85. Pensamentos de Marcus Aurelius Antoninus

predizendo com grandes pretensões as mortes de outros; e quanto filósofos depois de discursos infinitos em morte ou imortalidade; quanto heróis depois de milhares mortais; e quantos tiranos que usaram o deles/delas dê poder a em cima das vidas de homens com insolência terrível, como se eles fossem imortal; e quantas cidades estão completamente mortas, como quem diz, Helice[A] e Pompeii e Herculaneum, e outros inumerável. Some o considerando tudo quem tu hast conhecido, um depois de outro. Um homem depois de enterrando outro foi posto fora morto, e outro o enterra; e tudo isto em pouco tempo. Concluir, sempre observe como efêmero e coisas humanas inúteis são, e o que era ontem um pequeno muco, para-amanhã será uma múmia ou cinzas. Atravesse este pequeno espaço então de tempo conformemente para natureza, e thy de fim viajam em conteúdo, como um azeitona cai quando está maduro, enquanto abençoando natureza que produziu isto, e agradecendo a árvore na qual cresceu. [Um] Ovid, Se encontrou. xv. 293:-- "Quaeras de Si Helicen et Buril urbes de Achaidas, Invenies substituem aquis." 49. Esteja como o promontório contra qual as ondas continuamente fratura, mas ficou firme e domestica a fúria da água ao redor isto. Infeliz eu sou porque isto aconteceu a mim? Não assim, mas feliz é eu, embora isto acontecesse a mim, porque eu continuo livre de dor, esmagado pelo presente nem temendo o futuro. Para tal uma coisa como isto poderia ter acontecido a todo homem; mas todo homem não teria continuado livre de dor em tal uma ocasião. Por que então é que bastante um infortúnio que este uma fortuna boa? E dost tu em todos os casos chamada que o infortúnio de um homem que uma divergência não é da natureza de homem? E faz uma coisa pareça a thee para ser uma divergência da natureza de homem, quando isto não está ao contrário do testamento da natureza de homem? Bem, tu knowest o testamento

Prev Conteúdos Next

 

Links